Entradas

Mostrando entradas de 2019

mouth no siempre es mauz

Una vez más, algo pronunciado en inglés en Pasapalabra me llama la atención. En esta ocasión, un fallo muy natural cometido en la prueba Una de Cuatro: el concursante ha pronunciado Bournemouth " bornemáuz ". Aunque mouth se pronuncia /maʊθ/ ("mauz"), aquí no. Algo muy habitual en inglés es ver sufijos que se escriben como una palabra ya existente. La regla general es que los sufijos son átonos y NO se pronuncian cuando son sufijos igual que cuando son palabras independientes. Casi ningún sufijo en inglés recibe acento fónico. Eso hace que la vocal no se pronuncie de modo pleno, casi siempre se pronuncian /ə/ (ese símbolo fonético se llama schwa " shuá " y es el más frecuente en el idioma inglés). La schwa es un sonido que es una vocal átona y neutral. Con neutral quiero decir que dejamos la boca en punto muerto : ni subimos la lengua, ni la bajamos; ni la echamos adelante, ni atrás; ni abrimos mucho los labios ni los cerramos. En el caso de